Први пут у Србији у Библиотеци Вуковог завичаја – О ВЕЛИКОМ РАТУ ИЗ СРПСКОГ И ХРВАТСКОГ УГЛА

Први пут у Србији у Библиотеци Вуковог завичаја – О ВЕЛИКОМ РАТУ ИЗ СРПСКОГ И ХРВАТСКОГ УГЛА

У Библиотеци Вуковог завичаја вечерас је премијерно у Србији представљена књига Први светски рат – двоструки лексикон хрватски и српски погледи – похвала разлици“, коју је потписало 17 аутора, углавном млађих историчара из Србије и Хрватске. Међу њима је и др Небојша Јовановић из Београда, пореклом Лозничанин, уредник српске редакције. Лексикон се од осталих разликује по томе што за сваку одредницу постоје две стране, односно два ступца.

У сваком ступцу паралелно су обрађена укупно 233 појма о Првом светском рату, осветљена са два становишта: хрватског и српског, загребачког и београдског. Књига је објављена прошле јесени и у Хрватској је већ имала неколико промоција док се у Србији до сада није говорило о њој. Лозницу сам изабрао не само зато што је она мој родни град, већ и зато што се на овом терену дешавало много тога везаног за историју и Први светски рат – казао је Небојша Јовановић, историчар и књижевник.

О књизи је говорио и књижевни критичар Милан Лукић који је истакао значај лексикона у којем су аутори радили раздвојено и не утичући једни на друге.

Јовановић је у Лозници завршио основну и средњу школу, а високо образовање стекао је у Београду где је и докторирао на Одељењу за историју Филозофског факултета. Радио је у Јеврејском историјском музеју у Београду, Задужбини краља Петра Првог на Опленцу, у Петој београдској гимназији, а сада је уредник у Заводу за уџбенике. Објавио је мноштво самосталних стручних радова и књига, а аутор је и „Романа о плебејцима као и романа Идемо на Загреб, објављеног у Загребу у чак 11 издања и преведеног на француски. Члан је Председништва Друштва историчара Србије, а био је и члан Националног просветног савета Републике Србије у првом мандату (2006-2009).

С.Пајић

Категорије
Подели чланак

Коментари

Wordpress (0)
Disqus ( )