ПРЕДСТАВЉЕН ЗБОРНИК “МИ О ВУКУ” – Обједињени стручни текстови о Вуку Караџићу

ПРЕДСТАВЉЕН ЗБОРНИК “МИ О ВУКУ” – Обједињени стручни текстови о Вуку Караџићу

Други програм поводом Међународног дана матерњег језика одржан је у среду у Галерији “Мића Поповић и Вера Божичковић Поповић”, где је представљена нова књига у издању лозничког Центра за културу – “Ми о Вуку”. О зборнику су говорили уредници и аутори стручних текстова посвећених Вуку Караџићу

У оквиру своје издавачке делатности, Центар за културу “Вук Караџић” у среду је представио своје ново издање – зборник под називом “Ми о Вуку”. Књига обједињује текстове са стручних скупова одржаних на Вуковим саборима од 2010. до 2015. године, а уредили су их Дајана Ђедовић из Центра за културу и Војислав Карановић, новинар Радио Београда.

– Разговори о Вуку кренули су две године пре него што смо садржаје округлих столова почели да бележимо у писаној форми. На том првом скупу смо причали о томе како је друштвени мит о Вуку Стефановићу Караџићу постао тако присутан у нашој јавности и ти разговори су иницирали све касније разговоре који су настали у овом периоду од пет година а који су обухваћени зборником “Ми о Вуку”. Показало се да имамо шта ново да кажемо о Вуку и да је Тршић право место да о томе причамо јер нуди слободу да говоримо о најразличитијим темама. То се дешавало упоредо са оживљавањем моје идеје о ревитализацији знаменитог места, које је кренуло од обнове Вукове куће, преко отварања Музеја Вукових сабора, абаџијске  и лицидерске радње, до Музеја језика и писма и Куће писаца. Са овим округлим столовима та прича се у целини затворила и сада може да живи пуним интензитетом – каже Дајана Ђедовић.

Стручни скупови одржавани су у Тршићу под називом “Мит и стварност” и окупили су преко 20 научника, истраживача, писаца и преводилаца који су изложили своје радове на пет различитих тема, од испитивања Вуковог утицаја на Лазу Костића и модерно српско песништво, преко разговора на тему колико је Вук превођен у иностранству, до тога да ли је Вуково дело интересантно младим људима. Ова књига на инспиративан и веома приступачан начин говори о неисцрпном богатству Вукове заоставштине, а текстови су првобитно штампани у часопису “Призор” јединственом културолошком часопису на подручју Јадра и околине. Сада су обједињени у зборнику о којем је говорила и Рајна Драгићевић, редовни професор Филолошког факултета у Београду и један од учесника скупова.

– Теме о којима смо причали биле су занимљиве, али и гости, међу којима су били људи различитих генерација који се баве Вуком на најразличитије начине. То су стручњаци за књижевност, српски језик, али и психолози, људи различитих животних доби, од гимназијалаца до пензионера. У Тршићу смо могли слободно да говоримо о Вуковим добрим странама али и о његовим непријатељима. Посматрали смо га на другачији начин, попут писца Вулета Журића који је говорио о Вуку као о првом српском панкеру. Зато је и овај зборник занимљив јер садржи различите погледе на исте теме и не подлеже стереотипима. Мој текст говори о томе како Вука приближити младим људима и ту сам објашњавала на који начин са студентима обрађујем Вуков “Рјечник” – казала је професорица Драгићевић.

Војислав Карановић је истакао да је зборник већ привукао пажњу многих људи својим квалитетним текстовима и да је његово објављивање битно за неке нове стручне скупове.

– То су аналитички, есејистички и интригантни текстови који се баве најразличитијим темама. Од тога како се Лаза Костић односио према вуковској традицији, до тога како у модерној поезији функционише Вуковско наслеђе или колико је Вук данас интересантан као преводилачки изазов преводиоцима на друге језике. Много је разлога да се завири међу корице ове књиге – поручио је Карановић.

С. Пајић

Категорије
Подели чланак

Коментари

Wordpress (0)
Disqus ( )