О ТРШИЋУ НА СЕДАМ ЈЕЗИКА – ПРЕДСТАВЉЕНА ПУБЛИКАЦИЈА

Центар за културу “Вук Караџић” и Музеј језика и писма представили су протекле среде у библиотеци Института за књижевност и уметност у Београду научно-популарну публикацију о Тршићу на енглеском, немачком, италијанском, руском, украјинском, белоруском и српском језику. О публикацијама су говориле Дајана Ђедовић, директорка лозничког Центра за културу, Ангела Рихтер са “Мартин Лутер” Универзитета из Халеа, Валентина Силео са универзитета у Торину и Драгана Грбић са београдског Института за књижевност и уметност. Преводи су настали у оквиру међународног пројекта Преводилачка радионица “Тршић 2012”, која је окупила студенте српског као страног језика из шест европских земаља са десет различитих универзитета, а чији је програм осмислила и менторским радом са студентима славистике руководила мр Драгана Грбић. Преводилачка радионица је реализована у организацији Центра за културу а под покровитељством Министарства културе и града Лознице, а у овом међународном пројекту учествовали су студенти основних и постдипломских студија српског језика и књижевности са универзитета у Лондону, Нотингему, Минхену, Халеу, Риму, Торину, Московског универзитета “Ломоносов”, Петроградског државног универзитета, Белоруског државног универзитета у Минску и Националног универзитета “Тарас Шевченко” у Кијеву.

С.П.

Категорије
Подели чланак

Коментари

Wordpress (0)
Disqus ( )